
From Text to Screen | 從文字到影像
Welcome to the digital companion for our workshop. Here, you will explore how the ancient art of Chinese poetry shares a common language with modern cinematography. Through the lens, we translate words into images, and feelings into frames.
Select a lens to see how focal length changes the storytelling of the scene.

See how Xin Qiji's "Jade Terrace, Lantern Festival" can be translated into a shot list.
Establishes the grand scale of the festival. The 'thousand trees' (lanterns) suggests a vast, panoramic view.
One night's east wind adorns a thousand trees with flowers.
Focuses on the detail of falling fireworks/lanterns. The imagery of 'rain' suggests movement and density.
And blows down stars in showers.
Observes the activity of the crowd. We see the subjects (horses, carriages) in their environment.
Fine horses and carved carriages spread fragrance en route.
A rapid succession of sensory details—sound, light, and motion. This creates a montage effect.
Phoenix flutes sound, jade pot turns, all night fish and dragon lanterns dance.
Test your skills. Read the line, visualize the scene, and call the shot.
"One night's east wind adorns a thousand trees with flowers."
Correct! 'Thousand trees' implies a vast scale. A Wide Shot establishes the grand atmosphere of the festival.